淡路島に移住して田舎暮らし ✕ ICTでゆるゆるスローライフ

元システム管理者の備忘録

*

BatteryBoxがいつ届くのか英語で問い合わせてみた。

   


英文メール

先日、BatteryBoxより「送るから住所教えてよ!」とメールが来ていたので早速、慣れない海外仕様の住所を記入しました。入力後は「なんか心配事があったらメール頂戴ね。」と書かれているだけでそれ以降は音沙汰なし。なんかこう、管理番号的なものが気持ち的にもマシなんですが、それもなし。そういえば注文時も受注番号なかったなぁ・・・

居ても立ってもいられなくなったので、思い切ってメールしてみることにしました。えぇ、英文で。

photo credit: dansays via photopin cc

まずは日本語文を考える

英語がペラッペラな人は考えるのも英語でできるらしいのですが、そんなの無理すぎるのでまずは日本語でメールの文章を考えます。

伝えたいことは1つだけ。

10月30日に注文したのですが、いつ届きますか?

OK、短文バンザイ。でも、これで十分でしょう。あとは書き出しと結びの言葉をいれればそれっぽくなるかな。。。考えた文章がこちら

BatteryBox開発チーム様

私は10月30日にBatteryBoxを注文しました。
商品の出荷状況といつ届くかを教えて下さい。

お返事お待ちしています。

これを英語に変換します。

英訳サイトや英文例を探す

自分一人では到底訳することなどできないので、ぐぐります。ありがとうGoogle先生。

まずはいつもお世話になっているWeblioの英語翻訳と、納期について調べていたらここのサイトの文言がピッタリだったので使わせて頂きました。

完成した英文がこれ!

Dear The BatteryBox Team

I ordered BatteryBox on October 30.
Please let me know the status of shipment and the date of the delivery.

I look forward to hearing from you.

Regards
***

正しいかどうかはわかりませんが、伝わるはず!たぶん・・・

ビジネス英文メールのテンプレートは知っておいたほうがいい

実は英文でメールを出すのは今回で2回目でした。(初回はゲームのリワードがうまく受け取れなかったので問い合わせたんですが・・・)

完璧に英語ができなくても、問い合わせメールの場合は決まった文言が多いので探せばテンプレートが結構出てきます。

最近は日本語化されたWEBサービスでも運営が海外の会社で問い合わせが英語、といったケースがちょくちょくありますのでテンプレートサイトや翻訳サイトをストックしておくと良いかもしれません。

 - 小ネタ

ad1

スポンサーリンク

ad1

スポンサーリンク

  関連記事

WS000060
左マウスを試してみました!その結果、右マウスに戻りました。。。

左マウスは作業が捗るらしい!! 先日、twitterを眺めてみるとそんな情報をキ …

冷凍ピザ.jpg
森山ナポリという冷凍ピザの通販を知る。

今日は珍しく食べ物の話。 ピザ、お好きですか? 僕は大好きです。 好きすぎて、家 …

スマホの防水性能をテストがてら台風の中撮影してみた。

  体感して分かった!台風の時に備えるべきアイテムリスト。にて書いたよ …

access-dawn.jpg
ブログのアクセス数が急に減った。その原因は・・・サーバーが落ちてたという話。

  事件が起きたのは9月1日・・・ いつものようにスマホからアクセス解 …

スマホで防水機能は必要なのか??

  スマホ歴8年の僕がiPhoneを使わないたった1つの理由のあと、X …

和からしと洋からしとマスタードと粒マスタードの違い

  ピザを食べていた時に付いているマスタードの裏面をみてふと気になりま …

odoroki.jpg
あの【賢威】を安く買う方法!

ここ最近、アフィリエイトもやってみようということでちょこちょこ作業しています。 …

DSC_0253.jpg
auWALLETが急に使えなくなった原因は磁気不良だった!

auユーザーである僕はグッバイおサイフ!なau WALLETが登場してからという …

ウェブ解析士を取ろうと思ったきっかけはWebマーケッター瞳、モチベーション維持は沈黙のWebマーケティング

過去、Web制作をメインにしていたときに「ホームページは作るだけじゃダメだ!継続 …

誰も見ていないけどMacの中身を晒してみる

  部屋は、腐海の森なので晒せません! ってことでタイトル通り、誰も見 …